วันอังคารที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

อุปกรณ์ทางการแพทย์

Arm sling (ผ้าคล้องแขน)
วัสดุ : ผ้าตาข่ายนิ่ม สีเขียว      
       
วิธีการใช้ : ใช้สำหรับสวมใส่แขนในกรณีที่ได้รับอุบัติเหตุที่แขน มีอาการปวดแขน หรือตามคำ      
 แนะนำของแพทย์สามารถปรับความยาวสายได้ มีตัวเก็บปลายสาย ทำให้ไม่เลื่อน      
 หลุด มีสายคล้องนิ้วหัวแม่มือ      

       
การเก็บรักษา ซักด้วยน้ำสบู่ ตากให้แห้ง







Arm sling
The component
     1.Soft mesh fabric
     2.Strap
     3.With the adjuster

How to use
     Use to wear on his arm after the accident. Arms or shoulder in pain . Advice of the doctor can adjust the length of strap. With the adjuster. Could not move. It has a thumb strap.

Storage
     Washing with soap and water. Then,sun to dry

Writing the definition

โรคสำหรับพยาบาลศาสตร์

1.Breast Cancer  มะเร็งเต้านม
2. Heart Attack   หัวใจวาย
3. Gonorrhea      โรคหนองใน
4.  Hypertension  ความดันเลือดสูง
5. Leukemia       โรคมะเร็งในเม็ดเลือดขาว
6. Stroke           โรคหลอดเลือดสมอง
7. Thyroid          ไทรอยด์
8. Tuberculosis    วัณโรค
9.  hydrophobia    โรคพิษสุนัขบ้า
10. Athlete's foot  โรคน้ำกัดเท้า ฮ่องกงฟูต
11. coronary artery disease  โรคหลอดเลือดหัวใจ
12. narcolepsy   โรคหลับผิดปกติ
13. Hansen's disease  โรคเรื้อน
14. chikungunya ชิคุนกุนยา(Chikungunya) คือโรคปวดข้อที่มียุงลายเป็นพาหะ15. Leptospirosis    โรคพิษสุราเรื้อรัง
16.  alcoholism โรคพิษสุราเรื้อรัง

Body Of Dysfunction


1. Pneumonia

Pneumonia is an inflammatory condition of the lung—especially affecting the microscopic air sacs (alveoli)—associated with fever, chest symptoms, and a lack of air space (consolidation) on a chest X-ray.[1][2] Pneumonia is typically caused by an infection but there are a number of other causes.[1] Infectious agents include: bacteriavirusesfungi, and parasites.[3]
Typical symptoms include coughchest painfever, and difficulty breathing.[4] Diagnostictools include x-rays and examination of the sputumVaccines to prevent certain types of pneumonia are available. Treatment depends on the underlying cause with presumed bacterial pneumonia being treated with antibiotics.


Although pneumonia was regarded by William Osler in the 19th century as "the captain of the men of death", the advent of antibiotic therapy and vaccines in the 20th century have seen radical improvements in survival outcomes. Nevertheless, in the third world, and among the very old, the very young and the chronically ill, pneumonia remains a leading cause of death.[5]

โรคปอดบวม Pneumonia
โรคปอดบวมหมายถึงภาวะปอดซึ่งเกิดการอักเสบ ซึ่งอาจเป็นเชื้อแบคทีเรีย เชื้อไวรัส ซึ่งใน สภาวะ ที่ผิดปกติอาจ จะเกิด จาก เชื้อรา และ พยาธิ เมื่อเป็นปอดบวม จะมีหนอง และสารน้ำอย่างอื่นในถุงลม ทำให้ร่างกาย ไม่ สามารถรับ oxygen ทำให้ร่าง กายขาด oxygen และอาจถึงแก่ชีวิตได้

สาเหตุของปอดบวม มีสาเหตุมากมาย แต่แบ่ง สาเหตุได้ดังนี้
  • Bacteria
  • Viruses
  • Mycoplasma
  • เชื้อชนิดอื่น เช่น เชื้อรา
  • สารเคมี
เชื้อที่เป็นสาเหตุมักจะอยู่ในน้ำลายและเสมหะของผู้ป่วยและสามารถแพร่กระจายออกมาเวลาไอ จาม นอกจากนี้ยังเกิดจากการ ดมสาร เคมี เช่น แอมโมเนีย ไนโตรเจน ไดออกไซด์ หรือการสำลักน้ำลายเศษอาหารและน้ำย่อย เหตุชักนำสำคัญที่ทำให้เกิดปอดบวม ปกติเชื้อ โรคอยู่ในคอ เมื่อร่างกายมีภาวะที่ภูมิคุ้มกันอ่อนแอก็จะเกิดโรค ภาวะต่างๆดังกล่าวได้แก่ 
  1. ร่างกายมีภูมิต้านทานต่อการอักเสบติดเชื้อลดลง เช่นอายุมาก ขาดอาหาร เบาหวาน ได้รับยากดภูมิคุ้มกัน
  2. การอักเสบติดเชื้อไวรัสของระบบการหายใจ
  3. การอุดกั้น และการอักเสบเรื้อรังในหลอดลม
  4. การสำลัก น้ำลาย เศษอาหาร หรือสิ่งติดเชื้อในปอด
การรักษา ในเด็กส่วนใหญ่เกิดจากเชื้อไวรัสอาจจะไม่จำเป็นต้องนอนโรงพยาบาล ต้องกระตุ้นให้เด็กดื่มน้ำมากๆ วัดไข้วันละ 2 ครั้ง รับประทานยาตามแพทย์สั่งโดยเคร่งคัด ห้ามซื้อยาแก้ไอรับประทานเอง ให้คอยตรวจดูสีริมฝีปาก และเล็บว่ายังคงสีชมพูอยู่หรือไม่ หากมีสีคล้ำควรรีบพบแพทย์ หากเป็นเชื้อแบคทีเรีย หรืออาการเป็นมาก เช่น ไข้สูงมาก หอบมาก ไอมาก แพทย์จะให้นอนโรงพยาบาล และตรวจเลือดดังกล่าวข้างต้น และให้การรักษา คือ
  • ให้ oxygen
  • ให้ยาปฏิชีวนะ
  • ให้น้ำเกลือ




2.ตับแข็ง Liver cirrhosis
ตับแข็ง (อังกฤษCirrhosis) เป็นภาวะซึ่งเป็นผลจากโรคตับเรื้อรัง มีลักษณะเฉพาะคือการมีเนื้อเยื่อพังผืดเกิดขึ้นในเนื้อตับ ดึงรั้งเนื้อตับดีจนเป็นผิวตะปุ่มตะป่ำเรียกว่า regenerativenodule ทำให้ตับเสียการทำงานลงไป ตับแข็งมักเกิดขึ้นเป็นผลจากพิษสุราเรื้อรัง ตับอักเสบจากไวรัส (โดยเฉพาะจากไวรัสตับอักเสบบีและซี) และโรคตับคั่งไขมัน รวมถึงสาเหตุอื่นๆ อีกหลายอย่างภาวะแทรกซ้อนจากตับแข็งที่พบบ่อยคือภาวะท้องมาน ซึ่งมีความสัมพันธ์อย่างมากกับการสูญเสียคุณภาพชีวิต เพิ่มความเสี่ยงต่อการติดเชื้อ และผลเสียในระยะยาว ภาวะแทรกซ้อนอื่นที่อาจเป็นอันตรายถึงชีวิตคือโรคสมองที่เกิดจากตับ (hepatic encephalopathy) และการมีเลือดออกจากหลอดเลือดขอดในหลอดอาหาร (esophageal varices) ตับแข็งนั้นเมื่อเกิดแล้วมักไม่สามารถกลับเป็นปกติได้ การรักษาจึงมักมุ่งไปที่การยับยั้งการดำเนินโรคและป้องกันภาวะแทรกซ้อน หากเป็นมากอาจมีทางเลือกในการรักษาเพียงทางเดียวคือการผ่าตัดเปลี่ยนตับ

สาเหตุ

ตับแข็งมีสาเหตุที่สำคัญดังต่อไปนี้

  • โรคตับอักเสบเรื้อรังจากไวรัสชนิดB หรือ C
  • การดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ทุกชนิด
  • ภาวะไขมันสะสมในตับ พบได้ในผู้ป่วยโรคเบาหวานโรคอ้วน,ไขมันในเลือดสูง
  • การรับประทานยาบางชนิดที่ทำให้เกิดภาวะตับอักเสบเป็นระยะเวลานานๆ
อาการ
อาการของผู้ป่วยที่เป็นโรคตับแข็ง จะมีอาการอ่อนเพลีย ตาเหลือง ปัสสาวะเหลือง ท้องโตขึ้น ขาบวม แต่ในรายที่มีอาการยังไม่มากอาจมีแค่อ่อนเพลีย แต่อาจยังไม่มีตาเหลือง ท้องโตขึ้นก็ได้ บางรายอาจจะมีผื่นสีแดงขึ้นที่ลำตัว หรือไยแมงมุม บางรายมีผลข้างเคียง ผู้ชายจะมีนมหน้าอกโตและเจ็บ 





3. Encephalitis โรคสมองพิการ

Encephalitis is an acute inflammation of the brain. Encephalitis withmeningitis is known as meningoencephalitis. Symptoms include headache,feverconfusiondrowsiness, and fatigue. More advanced and serious symptoms include seizures or convulsionstremorshallucinations, andmemory problems.

โรคสมองอักเสบ
              โรคสมองอักเสบหรือศัพท์ทางการแพทย์เรียก Encephalitis หมายถึงมีการอักเสบของเนื้อสมอง การอักเสบอาจจะเกิดทั้งสมองหรือบางส่วนของเนื้อสมอง สาเหตุของสมองอักเสบมักจะเกิดจากไวรัสเช่น เริม คางทูม หัดเยอรมัน ไข้สุกใส นอกจากนั้นยังเกิดจากยุงหรือไรกัดเช่น Japanese encephalitis

สาเหตุ 
                สาเหตุของสมองอักเสบส่วนใหญ่เกิดจากเชื้อไวรัส การติดต่อโดยมากเกิดจากยุง ไรกัด เช่นโรคสมองอักเสบจากไวรัสสายพันธ์ยี่ปุ่น japaness encephalitis บางชนิดเกิดจากการที่สัตว์เช่นค้างคาวหรือสุนัขกัด เช่นโรคหมาบ้า
ประเภทของการติดเชื้อแบ่งออกเป็น 2 ประเภทคือ 
  • ติดเชื้อครั้งแรก Primary encephalitis หมายถึงการติดเชื้อไวรัสเป็นครั้งแรกและเชื้อนั้นก็ทำให้เกิดสมองอักเสบ มักจะมีการระบาดเป็นครั้งคราว เช่นไขสมองอักเสบสายพันธ์ญี่ปุ่น
  • สมองอักเสบซึ่งเกิดจากเชื้อที่อยู่ในร่างกายเรียก Secondary (post-infectious) encephalitis เช่นสมองอักเสบจากเชื้อเริม
อาการของผู้ป่วยสมองอักเสบ
ผู้เป็นไม่มากจะมีอาการ ดังนี้ 
  • ไข้
  • อ่อนเพลียไม่มีแรง
  • เจ็บคอ
  • คอแข็ง
  • อาเจียน
  • ปวดศีรษะ
  • สับสน
  • กระสับกระส่าย
  • ซึม
  • ปวดหัวเมื่อแสงจ้าๆ
สำหรับผู้ที่มีอาการมากได้แก่ 
  • ซึม ไม่ค่อยรู้สึกตัว
  • สับสนไม่รู้วันหรือกลางคืน จำคนไม่ได้
  • ชัก
  • ไข้สูง
  • ปวดศีรษะมาก
  • คลื่นไส้อาเจียน
  • มือสั่น
  • คอแข็ง
การรักษา
โดยทั่วไปหากไม่รุนแรงอาจจะหายเองได้ โดย 
  • การพักผ่อนให้พอเพียง
  • ดื่มน้ำมากๆ
  • ยาแก้ปวดพาราเซ็ตตามอล
  • ยาแก้สมองบวม
  • ยากันชัก หากผู้ป่วยมีอาการชัก
แต่การรักษาโรคมักจะไม่มียาเฉพาะโรค เนื่องจากไวรัสที่เป็นสาเหตุไม่ค่อยตอบสนองต่อการรักษานอกเสียจากเชื้อไวรัสเริมอาจจะตอบสนองต่อการรักษา 



4. Scabies
Scabies (from Latinscabere, "to scratch"),[1] known colloquially as the seven-year itch,[2] is a contagious skin infection that occurs among humans and other animals. It is caused by a tiny and usually not directly visible parasite, the miteSarcoptes scabiei, which burrows under the host's skin, causing intense allergic itching. The infection in animals (caused by different but related mite species) is called sarcoptic mange.
The disease may be transmitted from objects but is most often transmitted by direct skin-to-skin contact, with a higher risk with prolonged contact. Initial infections require four to six weeks to become symptomatic. Reinfection, however, may manifest symptoms within as little as 24 hours. Because the symptoms are allergic, their delay in onset is often mirrored by a significant delay in relief after the parasites have been eradicated. Crusted scabies, formerly known as Norwegian scabies, is a more severe form of the infection often associated with immunosuppression.
The disease can be effectively treated with a number of medications. Permethrincream is the most effective, but expensive compared to other treatments.Crotamiton is less effective, but also nontoxic and soothing. Ivermectin may be used orally and topically. Treatment with lindane preparations has fallen out of favor due to high toxicity and parasite resistance. In order to prevent re-infection, the host's contacts are also often treated.

โรคหิด (Scabies)

สาเหตุ
            หิดเป็นโรคผิวหนังที่เกิดจากตัวไร Sarcoptes scabbier ที่มีขนาดเล็กมากมองด้วยตาเปล่าไม่เห็น การติดเชื้อผ่านทางผิวหนังโดยไม่ต้องมีการสัมผัสใกล้ชิด โรคนี้ติดต่อกันง่าย พบได้ในทุกเพศทุกวัย มักพบว่าเป็นกันทั้งครอบครัวหรือระบาดในชุมชนที่มีสุขอนามัยไม่ดีพอ หิดไม่แพร่โดยทางหายใจหรือทางอาหาร
            โรคหิดสามารถรักษาให้หายขาดได้ และสามารถป้องกันไม่ให้ติดหิดได้ง่ายๆ ด้วยการรักษาสุขอนามัยส่วนบุคคล

อาการ
            1. ลักษณะผื่นเป็นตุ่มแดง มีลักษณะเป็นรอยนูนคดเคี้ยวคล้ายเส้นด้ายสั้นๆที่ผิวหนัง ความยาว 5  15 มม. 
                ต่อมาตุ่มแดงกลายเป็นตุ่มน้ำใส
            2. ตุ่มแดงกระจายไปทั่วตัว พบมากตามง่ามมือ ง่ามเท้า ข้อพับ ข้อศอก รักแร้ ใต้ราวนม รอบหัวนม สะดือ
                บั้นเอว ฝ่ามือ ฝ่าเท้า ลูกอัณฑะ และอวัยวะเพศ ส่วนบริเวณผิวหน้าและศีรษะพบได้น้อย
            3. อาการคันเกิดหลังจากการติดเชื้อแล้วประมาณ 24 ชั่วโมง
            4. ผู้ที่มีภูมิคุ้มกันบกพร่อง เช่น เป็นโรคเอดส์, SLE, มะเร็ง เม็ดเลือดจะมีการขยายพันธุ์ของตัวไรเพิ่มขึ้น
                มากมาย จนผื่นกลายเป็นสะเก็ดขุยพอกหนา ภายในสะเก็ดมีตัวหิดอยู่จำนวนมากทำให้แพร่เชื้อได้ง่าย
            5. ผื่นมีอาการคันมาก โดยเฉพาะเวลากลางคืนจะคันมากเป็นพิเศษ
            6. พบผู้ป่วยในครอบครัวเดียวกันหลายคน

การรักษา
            เมื่อเป็นหิดควรรีบมาพบแพทย์ เพื่อรับการรักษาอย่างถูกวิธี ยาที่ใช้มีทั้งยาทาและยารับประทาน เพื่อแก้อาการอักเสบ สิ่งที่สำคัญที่สุดในการรักษาคือ การทายาให้ถูกวิธีและรักษาพร้อมกันทั้งบ้าน

หิดมือตัด (233.jpg)


 5. peptic ulcer

peptic ulcer, also known as PUD or peptic ulcer disease,[1] is the most common ulcer of an area of the gastrointestinal tract that is usually acidic and thus extremely painful. It is defined as mucosal erosions equal to or greater than 0.5 cm. As many as 70–90% of such ulcers are associated with Helicobacter pylori, a spiral-shaped bacterium that lives in the acidic environment of the stomach; however, only 40% of those cases go to a doctor. Ulcers can also be caused or worsened by drugs such as aspirinPlavix (clopidogrel), ibuprofen, and other NSAIDs.
Contrary to general belief, four times as many peptic ulcers arise in theduodenum—the first part of the small intestine, just after the stomach—rather than in the stomach itself. About 4% of stomach ulcers are caused by a malignanttumor, so multiple biopsies are needed to exclude cancer. Duodenal ulcers are generally benign.

โรคกระเพาะอาหาร

โรคแผลเพ็ปติกหรือที่คนทั่วไปเรียกว่าโรคกระเพาะอาหาร หมายถึง โรคที่มีแผลในกระเพาะอาหาร (Gastric ulcer : GU) หรือแผลที่ลำไส้เล็กส่วนต้น (Duodenal ulcer : DU) หรือมีการอักเสบของเยื่อกระเพาะอาหาร คนที่เป็นโรคนี้ แล้วสามารถรักษาให้หายขาดได้ ส่วนมากมักจะเป็นเรื้อรังหรือเป็นนานๆ ถ้าไม่รักษาหรือปฏิบัติตัวให้ถูกต้องจะมีอาการเป็นๆ หายๆ และถ้าปล่อยให้เป็นมาก จะทำให้เกิดโรคแทรกซ้อน ซึ่งเป็นอันตรายถึงชีวิตได้ 

สาเหตุของโรคแผลเพ็ปติก

โรคแผลเพ็ปติกเกิดขึ้น เนื่องจากปริมาณกรดที่หลั่งในกระเพาะอาหารกับความต้านทานต่อกรดของเยื่อบุกระเพาะอาหารและลำไส้ ไม่สมดุลกัน โดยหากมีการหลั่งของกรดมากเกินไป หรือความต้านทานต่อกรดลดลงก็จะทำให้เกิดแผลเพ็ปติกขึ้นได้
 การติดเชื้อเอชไพโลไร (Helicobactor pylori : H.pylori) 
 การใช้ยาต้านการอักเสบที่ไม่ใช่สเตียรอยด์
 ปัจจัยเสี่ยงอื่นๆ เช่น การสูบบุหรี่  กรรมพันธุ์





6. Colles' fracture

Colles' fracture, also Colles fracture, is a fracture of the distal radius in the forearm with dorsal (posterior) displacement of the wrist and hand. The fracture is sometimes referred to as a "dinner fork" or "bayonet" deformity due to the shape of the resultant forearm. For a more detailed discussion see distal radius fracture.


       Colles'Fracture เป็นกระดูกหักที่ส่วนปลายของ radius พร้อมด้วย dorsal angulation ของชิ้นส่วนปลาย มากกว่าครึ่งหนึ่งจะมี avulsion fracture ของ ulnar styloid process ร่วมด้วยเป็นกระดูกหักของบริเวณข้อมือที่พบบ่อยที่สุด โดยเฉพาะในผู้สูงอายุ



7. myxoedema
Myxedema (British English: myxoedema) describes a specific form ofcutaneous and dermal edema secondary to increased deposition of connective tissue components (like glycosaminoglycanshyaluronic acid, and othermucopolysaccharides) in subcutaneous tissue as seen in various forms ofhypothyroidism and Graves' disease.[1]:535 It is more common in women than in men. [2]

              
มิกซีดีมา 
                  ในผู้ที่มีไทรอยด์ฮอร์โมนต่ำ สารประกอบที่ประเภทวุ้นเช่น กรดไฮยาลูโรนิก (hyaluronic acid) และคอนดรอยติน ซัลเฟต (chondroitin sulfate) จะจับกับโปรตีนใต้ผิวหนังมากขึ้น ทำให้รู้สึกว่าผิวหนังบวมน้ำ หน้าบวม อ้วน ทำให้น้ำหนักเพิ่ม ผมและผิวแห้ง สมองจะทำงานช้าลง ปฏิกิริยาโต้ตอบช้า ประจำเดือนผิดปกติ เรียกกลุ่มอาการนี้ว่ามิกซีดีมา ( myxedema) 
                   นอกจากนี้เสียงยังแหบและต่ำ จนมีผู้กล่าวว่ามิกซีดีมาเป็นโรคที่วินิจฉัยได้ทางโทรศัพท์( myxedema is the one disease that can be diagnosed over the telephone) นอกจากนี้ยังจิตประสาทไม่ดี (myxedema madness) และมีผลต่อประสาทหูทำให้หูหนวกและเป็นใบ้ได้(deaf-mutism)





วันพุธที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

8 Pattern


1.Explanation คือ การเขียนอธิบายข้อความที่เรามีอยู่แล้วเพื่อขยายความให้มีความเข้าใจมากยิ่งขึ้น ซึ่งการอธิบายความนี้จะแสดงถึงความสัมพันธ์ของบางส่วนและทั้งหมด  เราสามารถใช้อธิบายรูปภาพหรือประโยคข้อความ ซึ่งจะมีประโยคที่เป็นการเขียนแบบอธิบายความ ดังนี้

this is so because (ที่เป็นอย่างนี้เพราะ) 
The cause of this is that (สาเหตุสำหรับสิ่งนี้คือ) 
One of the reason is( เหตุผลอีกอย่างคือ) 
It means that (หมายความเช่นนั้น) 
The fact is that (ความจริงของสิ่งนี้คือ)  
The reason for this is that (เหตุผลสำหรับสางนี้คือ)




2.Comparison  and  Contrast

             เป็นรูปแบบการอธิบายถึงความคล้ายคลึงและความความแตกต่างกัน ระหว่างคน, สถานที่, กิจกรรม สิ่งของ และความคิด โดยมีการใช้การเปรียบเทียบความเหมือนและความแตกต่าง ซึ่งสิ่งชี้แนะในการแสดงการเปรียบเทียบความเหมือนและความต่าง มีดังนี้
 
Similarly                        =       เหมือนกับ
In  the same way           =       ในทำนองเดียวกับ
Likewise                        =       เช่นเดียวกัน
Correspondingly           =       ตรงกัน
Like                              =       เช่นกัน
In the same  manner    =       ในลักษณะเดียวกัน
Compared  with            =       เมื่อเทียบกับ
(be)  the  same  as       =       (จะ) เป็นเช่นเดียวกับ
(be)  the similar  to       =       (จะ) คล้ายกับ


Contrast
 However                         =       อย่างไรก็ตาม
 On the other hand          =      ในอีกทางหนึ่ง
 On the contrast              =       เกี่ยวกับความแตกต่าง
 In  contrast                    =       ในทางตรงกันข้าม
 Unlike                            =       แตกต่าง
 In contrast  to                =       ตรงกันข้ามกับ
 Whereas, while              =       ในขณะที่
(be) different  from          =       (จะ)แตกต่างจาก

     In  contrast  to                =       ในทางตรงกันข้ามกับ
     In opposition  to              =       ในทางตรงกันข้ามกับ
     Nevertheless                  =       อย่างไรก็ตาม
     But, yet, although           =       แต่ยังแม้ว่า
     Differ  from                     =       แตกต่างจาก

      ตัวอย่าง
Jim  and  Jan  come  from  the same country.
จิมกับแจมมาจากประเทศเดียวกัน
We  are  reading the  same  book.
พวกเรากำลังอ่านหนังสือเล่มเดียวกัน
There  is  a striking contrast between  the  two  brothers.
พี่น้องสองคนนั้นมีความแตกต่างกันอย่างมาก

3.Definition type
     เป็นชนิดของสิ่งแนะที่ชี้แสดงความหมายหรือนิยามคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย
ซึ่งผู้อ่านสามารถสังเกตการนิยามความหมายของคำศัพท์ได้โดยการดูที่ตัวชี้แนะหรือคำสัญญาณ (clues signal words) ที่ปรากฏอยู่ในข้อความนั้นๆ ตัวชี้แนะหรือคำสัญญาณ ได้แก่

verb "to be" be called
mean(s/ed) called
consist of may be seen as
refer to can be defined as
may be described as can be taught of
what this means is
คำชี้แนะหรือคำสัญญาณดังกล่าวมาข้างต้นนี้ มีความหมายในทำนองเดียวกัน นั่นคือ แปลว่า "คือ หมายถึง หมายความว่าเรียกว่า"

ตัวอย่าง  A premise is a statement of the relationship between a cause and a consequence.
อธิบาย premise เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยis เป็นคำชี้แนะ หรือคำสัญญาณa statement of the relationship เป็นคำนิยามหรือความหมายของคำว่า premiseดังนั้น premise ก็คือ ข้อความที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผลลัพธ์- People who study the stars are called astronomers.
อธิบาย astronomers เป็นคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคยare called เป็นคำชี้แนะหรือคำสัญญาณpeople who study the stars เป็นคำนิยามหรือความหมายของคำว่า astronomersดังนั้นastronomers ก็คือ
คนที่ศึกษาเรื่องดวงดาว หรือนักดาราศาสตร์ นั่นเอง- A committee may be defined as any group interacting in regard to a common purpose.
อธิบาย committee เป็นคำที่ไม่คุ้นเคยmay be defined as เป็นคำสัญญาณ หรือตัวชี้แนะany group interacting in reagard to common purpose เป็นคำนิยามหรือความหมายของคำว่า committee ดังนั้น committee ก็คือ กลุ่ม หรือคณะบุคคลที่กระทำการใดๆ โดยมีจุดประสงค์ร่วมกัน



4.Process   Description   

Process   Description ใช้บอกรายละเอียดขั้นตอนวิธีการทำงาน ซึ่งเป็นจุดสำคัญที่ชัดเจนและง่ายต่อการปฏิบัติ

คำที่นิยมใช้ในประโยค Process Description ได้แก่ 
  • firstly (ตอนแรก)
  • to  begin  with (จะเริ่มต้นด้วย)
  • to  start  with (เริ่มต้นด้วย)
  • next (ต่อไป)
  • then (ดังนั้น)   
  • second (ประการที่สอง) 
  • thirdly (ประการที่สาม) 
  • after that and finally (หลังจากนั้นและในที่สุด)
        

 ตัวอย่างบทความ
     Even  if you have  never  cooked  before, you will never  starve  to death if  you know  how  to  cook  noodles  and  egg for  one  person .  Begin   with  heating three  bowls of water in a pot  over  high  heat. When  the  water  begins  boiling break  an  egg and add in  the  pot. Lower the heat   and   boil the  egg for  about  two minutes. Then   turn the heat high ; put 100g  of raw noodles  into  the boiling water, and boil  the  noodles and  egg for about  three minutes. 


คำแปล  แม้ว่าคุณจะไม่เคยทำอาหารมาก่อนคุณจะไม่อดตายถ้าคุณรู้จักปรุงบะหมี่ใส่ไข่ซึ่งเป็นสูตรสำหรับ ท่าน. เริ่มต้นตั้งไฟเอาน้ำ ถ้วย ใส่หม้อแล้วเร่งไฟให้แรงขึ้น. เมื่อน้ำเริ่มเดือดตอกไข่ลงในหม้อ. ลดความร้อนลงและต้มไข่ประมาณ นาที. จากนั้นเพิ่มความร้อนให้สูงขึ้น; ใส่เส้นบะหมี่100 กรัม ลงในน้ำเดือดและต้มเส้นบะหมี่และไข่ต่ออีก นาที


5.Naration เป็นประโยคที่เกี่ยวกับการเล่าเรื่อง การบอกเล่า ซึ่งจะเป็นเรื่องจิง หรือ สมมุติ ขึ้นมาก็ได้หรืออาจอิงจากเค้าความเป็นจิง ซึ่งในประโยคอาจมีคำ in the beginning, at first, afterwards, in conclusion, and to sum up.  อยู่ในประโยค และสามารถมองในรูปประโยคก็ได้ เช่น > past tense, history > present perfect, beginning > past perfect and ending > adverb of time.


Adverb of time ที่บอกในประโยค

adverb ที่บอกเวลา ได้แก่คำว่า
today  วันนี้
tonight  คืนนี้
yesterday  เมื่อวาน
finally  ในที่สุด
last  ครั้งสุดท้าย
already  เรียบร้อยแล้ว
soon  ในเร็วๆนี้
before  ก่อน
still  ยังคง
every week  ทุกๆสัปดาห์
ตัวอย่างเช่น
      Around 2 a.m. something woke Charles Hanson up. He lay in the dark listening. Something felt wrong. Outside, crickets sang, tree-frogs chirruped. Across the distant forest floated two muffled hoots from a barred owl. It was too quiet. At home in New Jersey, the nights are filled with the busy, comforting sounds of traffic. Here, even starlight failed to penetrate the 80-foot canopy of trees the camper was parked beneath.
       It was the darkest dark he had ever seen. He felt for the flashlight beside his bunk. It was gone. He found where his pants were hanging and, as he felt the pockets for a box of matches, something rustled in the leaves right outside the window, inches from his face. He Heard his wife, Wanda, hold her breath; she was awake, too. Then, whatever was outside in the darkness breathed, and the hugs silence of the night seemed to come inside the camper, stifling them. Charles suddenly decided to pack up and go to a motel.


Exemplification (การยกตัวอย่าง)

การยกตัวอย่างประกอบเป็นการทำให้คำหรือข้อความนั้นมีความหมายชัดเจน
ยิ่งขึ้นโดยอาจใช้คำดังต่อไปนี้
for example = ตัวอย่างเช่น
for instance = ตัวอย่างเช่น
for another example  สำหรับอีกตัวอย่างหนึ่ง
one example is = ตัวอย่างหนึ่งคือ
another example is = อีกตัวอย่างหนึ่งคือ
furthermore = นอกจากนี้
moreover = นอกจากนี้
besides = นอกเหนือจาก
in addition = นอกจากนี้
like = ดังเช่น  
such as = เช่น ( โดยห้ามมีเครื่องหมาย comma (,) )

ยกตัวอย่างประโยค
1.The harmful substances, for example sulfur dioxide, can cause disease.
สารที่เป็นอันตรายเช่นก๊าซซัลเฟอร์ไดออกไซด์สามารถทำให้เกิดโรค
2. Some colors, for instance red, will make your eyes blur.
สีบางสีเช่นสีแดงจะทำให้ดวงตาของคุณเบลอ
3. Durable consumer goods includesuch as books, furniture, television.
สินค้าอุปโภคบริโภคมีความทนทานเช่นหนังสือ, เฟอร์นิเจอร์โทรทัศน์
4.For example if we are in the habit of going to bed early and getting up early, we can avoid overworking ourselves and get enough sleep.
ตัวอย่างเช่นถ้าเรามีนิสัยการเข้านอนแต่หัวค่ำและการตื่นแต่เช้าเราจะสามารถหลีกเลี่ยงการทำงานมากเกินไปตัวเองและได้นอนหลับอย่างเพียงพอ